للتعریب پیش دانشگاهی


1- ای دانش آموز! تو برای رسیدن به اهدافت به ابزاری جز آنچه که در دست توست نیاز نداری. (ص: 15)

 یا طالبُ! أنتَ لا تَحْتاجُ للوصول إلی أهدافک إلی أداةِ غیرِ ما عندک.

 2- تو نیازمند همت و کوششی، پس از تنبلی بپرهیز و به اهداف بلند بنگر! (ص: 15)

 

أنْتَ تحتاجُ إلی همّةٍ وَ جُهدٍ، فاحذِرْ مِن التّکاسُلِ وَ انظُرْ إلی الأهدافِ العالیةِ.

 

3- ای دانش آموز بلند همّت باش و بپرهیز از اینکه یأس  بر نیرویت و شجاعتت غلبه کند.

 

یا طالبَ العلمِ! کُن عالیَ الهمّةِ و حذَار أن یَتَسلّطَ الیأسُ عَلی قُوّتِک و شجاعتک.

 4- هیچ کس نمی تواند ادّعا کند که بدون رنج و تلاش، به بزرگی و عظمت، رسیده است. (ص: 15)

 لا یَقدرُ أحَدٌ أن یدعیَ أنّه قَد وَصَلَ إلی المجدِ وَ العَظَمةِ دونَ تَحمُّلِ الکدحِ وَ الجُهدِ.

 5- ای دانش آموز! آیا ادّعا می کنی که انسان می تواند بدون سختی به بزرگی برسد؟!

 أیّها الطالبُ! هَلْ تدعّی بأنّ الإنسانَ یَقدِرُ (یستطیع) أن یصلَ إلی المجدِ دونَ التعبٍ؟!

 6- معلم به مریم گفت: باید از تنبلی بپرهیزی و به اهداف بلندت بنگری!

 قال المُعلّمُ (قالت المُعَلّمة) لِمریمَ: علیک أن تحذری التکاسلَ وتنظُری إلی الإهداف العالیة

 7- معلم گفت: تو با تلاش به بزرگی می رسی. قال المعلمُ/ قالت المعلّمة: أنت تَصِلُ/ تصلین  إلی المَجْد بالجُهد

 8- نیروهای شیطانی مسلمانان را از رهبری کاروان علمی دور کردند. (ص: 41)

 نَحّت القوی الشیطانیةُ المُسلمینَ عَن قِیادةِ رکبِ التمدّنِ.

 9- ما تلاش می کنیم در تمامی زمینه های اقتصادی و فرهنگی از واردات کالاهای خارجی بی نیاز شویم. (ص: 41) نحنُ نُحاوِلُ أن نستغنی عن استیراد البضائع الأجنبیّة فی جمیع المجالات الإقتصادیّة و الثقافیّة.

 10- برای رسیدن به اهدافم به همّت نیاز دارم. أحتاجُ إلی الهمّةِ للوُصولِ إلی أهدافی .

 11- زبان عربی از فصیح ترین زبان هاست. اللغة العربیةُ مِن أفصح اللغاتِ.

 12- فرصت را غنیمت شمار. إنتَهِز الفرصةَ ( إغتنِم الفرصةَ)

 13- ای دانش آموزان فرصت چون ابر می گذرد، پس آن را غنیمت شمارید.(جمع للمذکر)

 أیّها التلامیذُُ! الفُرصةُ تمرُّ مُرّ(مثل) السّحاب فاغتنِموها

 14- بزرگی را بجوی و تنبلی نکن. اُطلب المجدَ وَ لا تَکسَلْ

 15- پیرزن سربلند داخل شد. دخلت العجوزُ مرفوعَ الرأسِ

 16- مسلمانان پایه داروسازی را وضع کردند. وَضَعَ المسلم.نَ اُسسَ الصیدلةِ ( المسلمونَ وَضعوا اُسسَ الصیدلةِ)

 17- نماز ستون دین است. الصلاةُ عَمودُ الدینِ

18- دانش آموزان صفحه دیگری به ثبت رساندند. سجّلَ الطُلّابُ صفحةً اُخری

19- مادرم مریض بود برایش پزشک آوردم. کانت اُمّی مریضةً! أحضرتُ لها الطبیبَ.

 20مادر دوستم مریض بود پس او رفت و برایش پزشک آورد. کانت اُمّ صدیقی مریضةَ، فذهب وأحضر لها الطبیب

 21- در کدام رشته درس می خوانی؟ من در رشته ادبیات درس می خوانم! فی أیّ فرعٍ تدرسُ؟  أنا أدرُسُ فی فرع الآدابِ

 

22- من این رشته را انتخاب می کنم زیرا جامعه نیاز شدید به آن دارد. أنا أختارُ (اُنتَخِبُ) هذا الفرعَ لأنّ المجتمع بحاجةٍ ماسةٍ إلیه

 23- فرصت مانند ابر می گذرد. پس آن را غنیمت شمارید! إنّ الفرصة تمرّ کَمُرّ السّحابِ فانتهزوها!

 24- مشورت کردن با عاقلان قدرت انسان را زیاد می کند. مشاورةُ العُقلاءِ تزیدُ قدرةَ الإنسانِ

 25- دانشمندان علوم انسانی مهندس های تمدن های انسانی می باشند. عُلماءُ العلوم الإنسانیّة مهندسوا الحضارات الإنسانیّة.

 26- بهترین کارها حد وسط آن است. خَیْرُ الأُمورِ اوسطُها.

 27- وقت طلاست. فرصت مانند ابر می گذرد. پس آن را غنیمت شمارید. الوقتُ مِن ذَهبٍ. إنّ الفرصةَ تَمُرُّ مُرّ السّحابِ. فانتَهِزوها

 28- می خواهم از درس استفاده کنم. أریدُ أن أستفیدُ من الدرسِ

 

29- معلم های مخلص ستون های امت می باشند. المعلمونَ المخلصونَ عِمادُ الأمّةِ.

 30- می خواهم با شوق درسم را ادامه دهم. اُریدُ أن اُواصِلَ دراستی بِشوقٍ

 31- سعادت جامعه بالا رفتن سطح علمی زنان است. سعادةُ المجتمعِ رَفعُ المستوی العلمی للمرأةِ

 32- دوست داری در کدام رشته درست را ادامه دهی. فی أیّ فرعٍ تُحبّینَ أن تُواصِلی دراستک

 33- دوست دارم در یکی از رشته های علوم انسانی، درسم را ادامه دهم. أُحِبُّ أن أُواصِلَ دراستی فی أحدِ فروع العلوم الإنسانیّة

 34- مسلمانان اساتید تمدن های جدیدند. المسلمونَ اساتِذةُ الحضارةِ الجدیدةِ.

 35- بخوانید مرا تا شما را اجابت کنم. أُدعونی أستجِبْ لکُم

 36- مسلمانان می خواهند بار دیگر توانایی علمی خود را ثابت کنند. المسلمونَ یُریدونَ أن یُثبِتوا قُدرتهم العلمیّة مرّةً أُخرَی

 37- سرما خوردم می خواهم به مطب پزشک بروم. أصِبتُ بالزّکامِ. أُریدُ أن أذهَبَ إلی عیادةِ الطبیبِ

 38- احتیاج به پرهیز دارم. أنا أحتاجُ إلی الحمیَةِ

 39- من فوتبال و کشتی را دوست دارم. أحِبّ کُرةَ القدمِ و المُصارعة

 40- ورزش بدن را تقویت می کند و به روح فایده می رساند. الریاضةُ تُقَوّی الجسمَ وَ تَمنحُ الإنسانَ الصحةَ و السلامةَ.

 41- من معتقدم که ورزش به فکر و روح فایده می رساند. أنا أعتَقِدُ بأنّ الریاضةَ تُفیدُ الفکرَ وَ الروحَ.

42- عقل سالم در بدن سالم است. العقلُ السلیمُ فی الجسمِ السلیمِ.

 43- آیا مردم را به خوبی کردن دستور می دهید و خودتان را فراموش می کنید؟ أتأمرونَ النّاسَ بالبرّ وَ تنسَونَ أنفُسَکُم؟

 44- این دارو ها را که برای تو نوشتم، بخور. تناوَلْ هذهِ الأدویةَ التی کَتَبتُها لک.

 45- چه شجاعند مجاهدانی که در زمان جنگ تحمیلی، روزهای شان را چون شیر می گذراندند وشب ها برای خدا سجده می کردند(ص:17

ما أشجعَ المجاهدینَ الذینَ کانوا یقضون ایامهم کالأسدِ فی زَمن الحرب المفروضة ویسجدون للهِ فی اللیالي.

 46- راه رسیدن به بزرگی راهی هموار نیست، بلکه راهی پر از تیغ ها و خار هاست.(ص:107)

 لیسَ الطریقُ للوصول إلی المجد طریقاً معبداً بل طریق مملوء بالأشواکِ.

47-  فرصت را غنیمت شمار←اِنتهِز الفرصةَ (اِغتنِم الفرصةَ)

 48- بزرگی را بجوی و تنبلی نکن←اُطلُب المجدَ ولا تَکسل

 49- رزمندگان روز هایشان را چون شیر می گذرانند و برای خدا سجده می کنند. یَقضی المقاتلونَ أیّامَهم کالأسدِ و یسجدونَ اللَه

 50- ما خون را مقدّس می شماریم و شهیدانمان را تکریم می کنیم. نحنُ نُقدّسُ الدمَ وَ نُکرّمُ شُهداءَنا

 51- مسلمانان می خواهندبار دیگر قدرت علمی خود را اثبات کنند. المسلمون یریدونَ أن یُثبتوا قدرتهم العلمیّة مرّةً أُخرَی

 52- تلاش و استقامت از شرایط موفقیت در زندگی است.إنّ الإجتهادُ(الجدّ) و الإستقامة(المثابرة) من شروط النجاح فی الحیاة

 53- مجاهدان در زمان جنگ تحمیلی چه شجاعند. ما أشجعَ المجاهدین فی زمان الحرب المفروضة

4- مجاهدان در زمان جنگ تحمیلی برای خدا سجده کردند. سجد المجاهدون فی زمَن الحرب المفروضة لله

 55- آیا راه رسیدن به بزرگی راه هموراری است. هل طریق الوصول إلی المجد طریقٌ معبّدٌ

 66- باید برای رسیدن به مرز خود کفایی تلاش کنیم. علینا أن نجتهدَ للوصولِ إلی حدّ الإکتفاء الذاتیّ

 57- چرا به زبان عربی توجه می کنیم (اهتمام می ورزیم) لماذا نَهتمّ باللغة العربیّة.

 58- مجاهدان شب ها برای خد سجده می کردند.کان المجاهدونَ یسجدونَ لله فی اللیالی

 59- راه بزرگی و علو مقام راهی پر از تیغ ه و خار هاست. طریق المجد طریقٌ مملوءٌ مِن الأشواک.

 60- چه شجاعند رزمندگان مانند شیر، در جنگ تحمیلی. ما أشجعَ المجاهدینَ کالأسد فی الحربِ المفروضة

 61- چه شجاعند مجاهدان! زیرا آنان در روز چون شیر می جنگند. ما أشجع المجاهدین! لأنّهم یقاتلونَ فی النهار کالأسد.

 62- آن دانش آموز از صبح مشغول مطالعه و تحقیق بود.(للمفرد المذکر) کان ذلک التلمیذ مشغولاً بالمطالعة و التحقیق من الصباح.

 

63- آیا می دانید راه رسیدن به بزرگی پر از خارهاست؟(جمع مذکر) هل تعلمون أنّ طریقَ الوصول إلی المجدِ مملوءةٌ بالأشواکِ؟

 64- به یکی از کارخانه های شهرمان رفتم و دیدم که کارگران با جدیّت تلاش می کنند. ذَهَبتُ إلی أحد مصانع مدینتنا و رأیتُ أنّ العُمّال یجتهدون بجدٍّ

 65- دانش آموزان ما روز ها به مطالعه درسهایشان می گذرانند. تلامیذنا یقضون أیّامهم بمطالعة دروسهم

 66- پیرمرد لبخندی زد و گفت: راه رسیدن به بزرگی هموار نیست. ابتسمَ الشیخُ و قال: طریقُ الوصل إلی المجدِ لیس مُعبّداً

 67- دانش آموزان تلاشگر برای خود کفایی وطنمان درس می خوانند. یدرس الطالبون المجدون لإکتفاء ذاتیّ وطننا.

 68- تو برای رسیدن به اهدافت نیازمند همت و کوششی. أنت بحاجة إلی الهمة و الجُهد للوصول إلی أهدافک(بحاجة إلی=تحتاج إلی)

 69- ای دانش آموز! آیا می دانی راه رسیدن به بزرگی پر از خارهاست. یا طالبُ! هل تعلم أنّ طریق الوصول إلی المجد مملوء بالأشواک

70- من زبان عربی را از کتاب های درسی آموختم. أنا تَعلّمتُ اللغة العربیة عن طریق الکتب الدراسیّة. گروه عربی بندرگز 94/95

نوگلان حسینی

 
 
 
 
 
 

 گروه عربی شهرستان بندرگز 1394/95

جهت اطلاع رسانی همکاران عربی  شهرستان بندرگز

قابل توجه همکاران عربی استان گلستان /بندرگز

با عرض سلام و احترام، با توجه به اینکه اخیراً دستور العمل برگزاری جشنواره الگوی تدریس برتر متوسطه دوم از وزارتخانه ارسال گردید، در برنامه عملیاتی تغییراتی اعمال شده است که ویرایش جدید برنامه عملیاتی  جهت اطلاع و اقدام متعاقبا ارسال خواهد شد . ضمناً جشنواره به دو صورت مجازی و حضوری برگزار خواهد شد .موضوع تدریس مجازی از کتاب عربی سوم انسانی «1- افعال معتل(معنلات) 2- منادا یا مستثنی» می باشد. موضوع تدریس  حضوری برای استان گلستان ( علم معانی ) می باشد

با تشکر ملاح سرگروه عربی شهرستان بندرگز 94/95

 

دریافت شیوه نامه جشنواره از اینجا

 

جهت اطلاع رسانی همکاران عربی  شهرستان بندرگز

قابل توجه همکاران عربی استان گلستان  /بندرگز

با عرض سلام و احترام، با توجه به اینکه اخیراً دستور العمل برگزاری جشنواره الگوی تدریس برتر متوسطه دوم از وزارتخانه ارسال گردید، در برنامه عملیاتی تغییراتی اعمال شده است که ویرایش جدید برنامه عملیاتی  جهت اطلاع و اقدام متعاقبا ارسال خواهد شد . ضمناً جشنواره به دو صورت مجازی و حضوری برگزار خواهد شد .موضوع تدریس مجازی از کتاب عربی سوم انسانی «1- افعال معتل(معنلات) 2- منادا یا مستثنی» می باشد. موضوع تدریس  حضوری برای استان گلستان ( علم معانی ) می باشد . با تشکر هسته تخصصی عربی

 ملاح سرگروه عربی بندرگز1394/95

دریافت شیوه نامه جشنواره از اینجا

 

جهت رویت

قابل توجه سرگروههای عربی شهرستانهای استان گلستان

با سلام

احتراما اولین جلسه استانی به شرح ذیل برگزار خواهد شد :

زمان جلسه : 5/8/94

ساعت : 9 تا 12

مکان : گرگان - ساختمان گروههای آموزشی

( آدرس دقیق متعاقبا اعلام خواهد شد )

 

شهر محرم الحرام

 بسمه تعالی 

السلام علیک یا ابا عبدالله الحسین

وعلی الارواح التی حلت بفنایک علیکم منی جمیعا سلام الله ابدا مابقیت و بقی اللیل والنهار

 طاعاتکم  وعباداتکم فی هذا شهر المحرم مقبوله الی الله تعالی ان شاء ا...

ملاح 94

اطلاع رسانی به همکاران بابت برنامه عملیاتی سالانه گلستان

قابل توجه همكاران گرامي شهرستان بندرگزاحتراما ضمن تبريك آغاز سال تحصيلي جديد 

  آرزوي توفیق و سلامتي 

برنامه عملیاتی سالانه هسته تخصصی سال 95-94

از لینک زیر قابل دریافت است.

 

گروه عربی شهرستان بندرگز 94/95

جهت اطلاع همکاران عربی دوم

به نام خدا 

به استحضار می رساند ضمن تبریک اغاز سال تحصیلی همکاران محترم حتما در کارتکس خودشان یک برگ طرح درس همراه داشته باشند متشکرم ملاح 94/95

جهت اطلاع رسانی به هسته عربی گلستان بابت هم اندیشی سرگروههای محترم اول ودوم

به نام خدا 

روز سه شنبه مورخه 14/7/94ساعت 12 جلسه سر گروههای  محترم شهرستان بندرگز در اداره اموزش وبرورش جهت اغاز سال تحصیلی وعملکرد سرگروهها وبهبود وضعیت دروس اسیب بذیر  منعقد می گردد  ملاح سرگروه عربی متوسطه دوم عربی 94/95

ادامه نوشته

تقارن عید غدیر با وقایع منی

بسمه تعالی

اغاز سال تحصیلی جدید  برهمه همکاران کوشا مبارکباد.

عید غدیر خم  للمعلمین والمعلمات مبروک

الملاح 94.95